Dünyanın her köşesinden şair ve şairelerin eserlerine yer verdiğimiz köşemizde, dünya şiir platformunda uluslararası etkili çalışmalarıyla tanınan, bilinen ve sevilen çok ödüllü bir şaire, Eva Petropoulou-Lianou, gazeteci ve yazar, bugün beş güzel şiirini sizler için seçtim, dilimize çevirdim, sizlerin de şiirlerini tanıması için Türkçe ve İngilizce iki dilli olarak şiir köşemizde kendisine yer veriyoruz. Sizlere keyifli okumalar diliyorum.
22.04.2026 - 03:26 | Son Güncelleme:22.04.2026 - 03:26
ŞAİR BABA Dr. BARBAROS İRDELMEN
Paylaş |
Şiir 1
Bir Zamanlar
Krallığı olmayan bir kral vardı.
Her gün uyanır ve
Bahçede yürüyüşe çıkardı.
Kuşlar öterdi
İşte, işte geliyor Krallığı olmayan kral!
Ve çulluklar tekrarlardı,
İşte, işte geliyor Krallığı olmayan kral!
Kral, göle kadar yürürdü
Gölün etrafında güzel güller, laleler ve yaseminler vardı.
Kral, bir gün yüzünü gölün yüzeyine yaklaştırdı
ve suya sordu:
Krallığım bana ne zaman gelecek?
Hükmetme zamanım ne zaman gelecek?
Su cevap vermedi.
Ama sudan iki turuncu balık çıktı
ve krala cevap verdiler:
Güneş ve Ay birbirleriyle buluştuğunda...
İnsanlık kardeşlerini öldürmeyi bıraktığında...
Bu dünyada hiç yoksul kalmadığında...
Barış tüm gezegene hükmettiğinde...
Efendimiz...
O zaman sizin de bir krallığınız olacak.
EVA Petropoulou Lianou
Türkçeleyen: Dr Barbaros İrdelmen
./.
Once upon a time
By EVA Petropoulou Lianou
There was a King without a Kingdom
Every day he wakes up and
He was taking a walk in the garden.
The birds were singing,
Here, here comes the King without a Kingdom
And the picklock repeat
Here comes the King without a Kingdom
The King keeps walking until he arrives at the lake.
Beautiful roses, tulips, and jasmine were around the lake.
The king approached his face to the surface of the lake
And he asked the water
When will my Kingdom come to me?
When will the time to rule arrive?
The water didn't answer.
But two orange fish come out of the water
and respond to the King
When' the Sun and the Moon will meat eachother
When will humanity stop killing its brother and sister
When there are no poor in this world
When will peace rule the entire planet
You master
You will have a Kingdom.
./.
Şiir 2
Biz İnsanız
İnsanlarla ilişki kurmamız gerekiyor,
Meta insanlarla değil.
Hayvanlarla değil, uzaylılarla değil.
Yaşadığımız uyumlu dünyaya barış getirmemiz gerekiyor.
Ama her gün görüyorum ki...
Bir kadın kedi veya köpeği kucaklıyor.
Onları besliyor, onları yıkıyor.
Bebekler ise merkeze atılıyor.
Erkekler köpekleriyle sorunlarını konuşuyor
ve dışarı çıkıp bir insanla görüşmek yerine
Onlarla kalmayı tercih ediyor.
Toplumumuzda neler oluyor?
Duygusuz ve hissiz
Kendimizin klonları oluyoruz.
Sadece bizden olan insanları kutluyoruz ve tebrik ediyoruz…
kabilemizi. Peki ya diğer insanlar...
Onlar bizim "iyi" dediğimiz şey için çok şey yapıyorlar.
Sessiz mi kalmalıyız?
Başarılarını kutlamamalı mıyız?
İnsanların tanınmaya ihtiyacı var.
Bireylerin COVID testi
ve bu deneyi takip eden her şey nedeniyle
Her düzeyde yardıma ihtiyacı var.
Ama sizce...
Sadece kedi ve köpeklerle ilişki kurmak yeterli mi?
Sağlıklı mı?
Toplumdan ayrılıyoruz. Birbirimizle konuşmuyoruz bile.
Konuştuğumuzda nefret ediyoruz.
Negatif düşüncelerimiz var.
Kalplerimizde çok fazla şey var.
Çok fazla karanlık ve korku.
Bu yüzden size şimdi söylüyorum:
Bu zehirli duygulardan kurtulun.
Okumaya yazmaya başlayın.
Dans etmeye ve gülmeye başlayın.
Hayat çok kısa.
EVA Petropoulou Lianou
Türkçeleyen: Dr Barbaros İrdelmen
./.
We Are Humans
By EVA Petropoulou Lianou
We are supposed to build relationships with humans, not meta-humans
Not animals
Not aliens
We are supposed to bring peace to the harmonious world we live in
But everyday i see
A woman hugging a cat or dog
Feed them
Bath them
While babies are throwing to the centre
Men talk to their dogs about their problems and prefer to stay with them instead of going out and meeting a human being.
What is going on with this society of screening
We are becoming clones of ourselves
Without emotion
Without feelings
We celebrate and congratulate only our people....
our tribe. What about the others?
People, that they are doing so much about what we call
Good, we must be silent.
Must we not celebrate their achievements?
Humans need recognition
Individuals need assistance at every level due to the COVID test and everything that follows this experiment.
But do you think
Having only relationships with cats and dogs
Is that healthy???
I wonder exactly in what kind of society we are leaving.
We don't even speak to each other
And when we do
We have hate
We have negative thoughts
We have too much inside our hearts
Too much dark and fear
So I tell you now
Get rid of those toxic feelings
Start reading
Start writing
Start dancing
Start laughing
Life is short
./.
Şiir 3
Kadınlar
Özgür olup olmadığımı merak ediyordum.
Siz kendinizi özgür hissediyor musunuz?
Hayırrr
Her gün
Olasılıklar ve fırsatlarla dolu bir sokakta yürüyorum…
Ama kimse bana bakmıyor
Çünkü ben bir kadınım
Bir kadının
ne kadar çok kullanıldığı anlatılamaz
İlk günden itibaren
Bir kadın çocuğu eğitmek zorunda
Çocuğa yemek pişirmek
Ona nasıl düşüneceğini öğretmek...
Konuşmayı...
Davranmayı...
Bir kadının yapması gereken çok şey var
Ama sonra bakın ne oluyor…
Bir kadının ihtiyacı
Bir kadının dileği
Bir kadının sözü
Var olmayan bir kişi
Ta ki bir gün
Aynaya bakıncaya kadar
Aynada yüzünü görüyorsun
Kalbini vücudunu görüyorsun
Ve hiçbirini tanımıyorsun
Çok kullanılmış olduğunu
Reddedilerek
Yalnız bırakılarak
sahte insanlar tarafından ya da
kötü kararlarla kullanılmış olduğunu
O zaman anlıyorsun
İnancını yitirmiş oluyorsun!!!
©Eva Petropoulou Lianou
Türkçeleyen: Dr Barbaros Irdelmen
./.
Women
By ©Eva Petropoulou Lianou
I was wondering if I am free?
Do u feel free?
Nooo
Every day
I walk in a street of possibilities and opportunities.
But nobody looks at me
As I am a woman.
It is unspeakable how much a woman is used to.
From day one
A woman needed to educate the child
To cook for a child
To teach him how to think.
Speak..
Act..
A lot for a woman to do
But what happens after..
A woman needs
A woman wishes
A woman word Inexistant person
Until one day
U will look at the mirror
U see your face
U will see your heart
U will see your body
And u will not recognize it
Because u will be so used
Used from the rejection
Used to the loneliness
Used by the fake people
Used from the bad decisions
Without faith!!!
./.
Şiir 4
Kadın
Yaşıyorsun
Bir annesin
Ya da bir kız çocuğu
Kadınlar,
Birbirimize saygı duyuyoruz
Birbirimizi destekliyoruz
Birlikte olduğumuzda
Gücümüz çok büyük
Biz arkadaşız
Zor zamanlarında
seni asla yalnız bırakmayız
Kadın, yaratıcılık şiir sanattır
Kadın, her gün kutlanmalı
saygı duyulmalıdır
EVA Petropoulou Lianou
Türkçeleye: Dr Barbaros İrdelmen
./.
Woman
By EVA Petropoulou Lianou
You are alive
A mother
A daughter
Womens,
We respect each other
We support each other
Our power is strong
When we are together, Woman,
A friend
That we never leave you in your hard time, Woman,
The creativity, the poetry, the art
Women, we must celebrate and be respected every day
./.
Şiir 5
Altın Köprüler
Seni buluyorum
Çünkü sen incindin, seni seviyorum
Acını hissettiğim için seni seviyorum
ve yaralarını gümüşle örtüyorum
Böylece parlayacaksın
Parlayacaksın
Bir daha asla kırılmayacaksın
Tüm incinmiş insanlar için bir köprü kuracağım
Altın sütunlar inşa edeceğim
Kimse bir daha incinmeyecek,
çocuklar veya kadınlar
Elmaslar gibi parlayacaklar
Yükseleceğiz ve gelecekte
Barış dolu bir dünyada yeniden doğacağız.
©Eva Lianou Petropoulou
Türkçeleyen: Dr Barbaros İrdelmen
./.
Golden bridges
By ©Eva Petropoulou Lianou
I find you
Because you were hurt, I cherish you
As I felt your pain
I love you and
I cover your wounds with silver
So u will shine
U will shine
U will never break again
I will create a bridge for all the hurt people
I will build golden pillars
Nobody will hurt children or women again
As the diamonds
They will shine
We will rise, and we will be reborn
In a future peaceful world.
./..
EVA Petropoulou Lianou Biyografisi
Eva Petropoulou-Lianou Yunanlı şair ve yazar, Yunanistan'ın Xylokastro şehrinde doğdu. Başlangıçta gazeteciliği sevdi ve 1994 yılında Fransız gazetesi "Le Libre Journal"da gazeteci olarak çalıştı, ancak Yunanistan'a olan sevgisi ağır bastı ve 2002'de geri döndü.
Çocuk edebiyatı alanında ödüllü bir yazar ve şair. Yunanistan Uluslararası Yazarlar ve Sanatçılar Birliği üyesi. Sırbistan Alia Mundi Birliği Altın Üyesi. Pire Sanatçılar ve Yazarlar Birliği üyesi. Yunanistan Korinthos Yazarlar Birliği üyesi. Barış Elçisi. ABD Edebiyat Birliği Temsilcisi. Stockholm 2033 Projesi Temsilcisi.
"Ben ve diğer benliğim, gölgem" (Saita Yayınları), "Geraldine ve Göl Perisi" (İngilizce-Fransızca) ve "Ayın Kızı" (4. baskı, Yunanca-İngilizce, Oselotos Yayınları) adlı kitap ve e-kitaplarını yayınladı. Eserleri, Haris Patsis'in Yunan Ansiklopedisi'nde 300. Sayfada yer almaktadır. Engelli Myrto'ya ithaf edilen "Amazon Perisi Myrtia" ve Sumi-e ressamı Dina Anastasiadou tarafından resimlendirilen "Lefkadios Hearn, Uzak Doğu Mitleri ve Hikâyeleri" adlı yeni kitapları 2019 yılında yayımlanmıştır.
Yakın zamanda, İngiltere merkezli bir yayınevi tarafından "Samuray Nogasika'nın Maceraları" adlı kitap İngilizce olarak yayımlanmıştır. Çince, Vietnamca ve İspanyolcaya çeviriler yapmaktadır. Kültür ve yaratıcılık alışverişi projesi kapsamında çeşitli ülkeler ve yazarlarla iş birliği yapmaktadır. Elektronik edebiyat dergisi Polis Magazino ve çeşitli sitelerle iş birliği yapmaktadır. Amerika merkezli Uluslararası Edebiyat Birliği'nin ortağıdır ve edebiyatın tanıtımı ve Yunan şairlerinin eserlerinin desteklenmesi için iş birliği yapmaktadır.
Son zamanlarda Çin edebiyatı web sitesi ve elektronik dergi şiir koleksiyonu için danışman ve yardımcı editör olarak seçildi ve Meksika'daki Uluslararası Barış Şiir Festivali'ne konuk katılımcı olarak yer aldı. Presidente Mil Mentes Por Mexico derneği, Uluslararası Yunanistan, Küresel Liderlik ve Yüksek Zeka Federasyonu, Yunanistan-Meksika, 2024 Nobel Barış Ödülü resmi adayı, Büyükelçi, Uluslararası Etik Akademisi Hindistan medya ortağı, Chimera dergisi edebiyat ajansı editörü, Williams MAVELi, Uluslararası Barış Ödülü, UNESCO İtalya ve UNESCO Moritanya Barış İçin Kitaplar Ödülü, 50 Unutulmaz Kadın Ödülü, Nelson Mandela Uluslararası Barış Ödülü ile ödüllendirildi. Alexander Kabishev ile yakın işbirliği içinde çalışıyor. Hyperpoem projesi kapsamında, Sianmei Akademisi Çin profesörü Alexander Klujev ile uluslararası ve kültürlerarası köprüleri oluşturmak için Türkiye’den Barbaros Irdelmen ile birlikte çalışıyor.
Greece EVA Petropoulou Lianou Biography Eva Petropoulou-Lianou, writer.
Awarded Author of children's literature and Poet. Member of the International Association of authors and artists, Greece. Golden member of the association, Alia Mundi Serbia. Member of the association of artists and authors in Piraeus. Member of the Association of Authors of Korinthos, Greece. Ambassador of Peace, Representative of Literary Union USA. Representative of the Stockholm project 2033. Eva Petropoulou-Lianou was born in Xylokastro, Greece. Initially, she loved journalism, and in 1994, she worked as a journalist for the French newspaper “Le Libre Journal,” but her love for Greece won her over, and she returned in 2002. She has published books and eBooks: “Me and my other self, my shadow”, Saita publications, “Geraldine and the Lake elf” in English – French, as well as “The Daughter of the Moon”, in the 4th edition, in Greek – English, Oselotos publications. Her work has been included in the Greek Encyclopedia, Haris Patsis, p. 300. Her books have been approved by the Ministry of Education and Culture of Cyprus for the Student and Teacher library. Her new books, “The Fairy of the Amazon. Myrtia “dedicated to Myrto with a disability, and” Lefkadios Hearn, Myths and Stories of the Far East “, illustrated by Sumi-e painter Dina Anastasiadou, were released in 2019. She recently published her book,” The Adventures of Samurai Nogasika. san “in English by the publishing house, based in England. Translate into Chinese, Vietnamese, and Spanish. Collaborates with several countries and authors as a project of cultural exchange, culture, and creativity. Collaborates with the electronic literary magazine The Polis Magazine and several sites. She is his partner at the International Literary Union based in America. Collaborates for the promotion of literature and promotes the work of the Greek poet. Recently, she has been selected as an advisor and associate editor for the Web of Chinese literature and electronic journal poetry collection and a guest participant in the International Poetry Festival of Peace, Mexico. Presidente Mil Mentes Por Mexico association, International Greece Global federation of leadership and high intelligence Greece Mexico Official candidate for Nobel Peace prize 2024 Ambassador Media partner International Academy of Ethics India Literary agency Chimera magazine Editor Williams MAVELi Awarded with International award Books for peace UNESCO Italy and Unesco mauritania Award 50 memorable women Award International Peace award Nelson Mandela Working closely with Alexander Kabishev Hyperpoem project Working closely with LAN xin Sianmei Academy China Working closely with Professor Alexander klujev Working with Barbaros irdelmen Turkey.
Yorum Yazın